-
1 to laud something to the skies
poner algo por las nubes -
2 laud to the skies
Общая лексика: превозносить до небес, восхвалять, курить фимиам -
3 laud to the skies
-
4 extol smb. to the skies
(extol (laud или praise) smb. (или smth.) to the skies)расхваливать, превозносить кого-л. (или что-л.) до небес...they had lauded him to the skies for refusing the sovereignity, but now they said he had only feigned, and that he intended to seize the city at the first good opportunity. (W. S. Maugham, ‘The Making of a Saint’, ch. XXIX) —...сперва жители города превозносили Кекко до небес за то, что он отказался от верховной власти в городе, а затем стали утверждать, что его отказ был только притворством и что он собирался захватить город при первой возможности.
-
5 laud
laúd sustantivo masculino lute
laúd m Mús lute ' laúd' also found in these entries: Spanish: tañer English: lutetr[lɔːd]1 architecture alabar, elogiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto laud something to the skies poner algo por las nubeslaud ['lɔd] vt: alabar, loarlaud n: alabanza f, loa fn.• alabanza s.f.• elogio s.m.v.• alabar v.• bombear v.• elogiar v.[lɔːd]VT liter alabar, elogiar -
6 laud
Isubst. \/lɔːd\/1) ros, pris, hyllest2) (religion, musikk) lovsang, lovprisningIIverb \/lɔːd\/1) hylle, prise, rose2) ( religion) prise, lovpriselaud (up) to the skies prise opp i skyene -
7 laud
/lɔ:d/ * danh từ - lời tán dương, lời ca ngợi, lời khen ngợi - (số nhiều) (tôn giáo) tán ca * ngoại động từ - tán dương, ca ngợi, khen ngợi =to laud someone to the skies+ tâng ai lên tận mây xanh -
8 sky
skaɪ
1. сущ.
1) небеса, небо blue, clear, cloudless sky, cloudy sky ≈ облачное небо dull, grey, sullen sky ≈ серое, хмурое небо starry sky ≈ звездное небо sky clears up ≈ небо проясняется sky clouds up, clouds over ≈ небо затягивается тучами patch of (blue) sky ≈ клочок( голубого) неба in the sky ≈ на небе, в небе
2) обыкн. мн. климат ∙ to laud/extol to the skies ≈ превозносить до небес if the skies fall we shall catch larks разг. ≈ если бы, да кабы...
2. гл.
1) высоко забросить (мяч)
2) вешать под потолок( картину) небо;
небеса - fleecy * небо, покрытое (облаками-) барашками - under the open * на открытом воздухе;
под открытым небом - to praise to the skies превозносить до небес - out of a clear * ни с того ни с сего, совершенно неожиданно;
как гром с ясного неба - I hope the skies will clear for you (образное) надеюсь, у вас все наладится климат, погода - to live under warmer skies жить в более теплом климате - the sunny skies of Honolulu бдагодатный климат Гонолулу > if the skies fall we shall catch larks если бы да кабы вешать (картину) высоко на стене, под потолок подбросить в воздух( монету) (спортивное) высоко бросать( мяч) if the skies fall we shall catch larks разг. = если бы, да кабы;
out of a clear sky совершенно неожиданно;
ни с того ни с сего ~ (обыкн. pl) климат;
under warmer skies в более теплом климате;
to laud (или to extol) to the skies превозносить до небес if the skies fall we shall catch larks разг. = если бы, да кабы;
out of a clear sky совершенно неожиданно;
ни с того ни с сего sky вешать под потолок (картину) ~ высоко забросить (мяч) ~ (обыкн. pl) климат;
under warmer skies в более теплом климате;
to laud (или to extol) to the skies превозносить до небес ~ небо, небеса ~ (обыкн. pl) климат;
under warmer skies в более теплом климате;
to laud (или to extol) to the skies превозносить до небес -
9 sky
{skai}
I. n небе
under the open SKY под открито небе, на открито
to praise/laud/extol to the skies превъзнасям (до небесата)
the SKY is the limit разг. прен. няма граница
under distant skies в далечни страни
II. 1. cn. хвърлям/мятам (топка) нависоко
2. окачвам много нависоко* * *{skai} n небе; under the open sky под открито небе, на открито; to (2) {skai} v 1. cn. хвърлям/мятам (топка) нависоко; 2. окачвам мн* * *ефир; небе;* * *1. i. n небе 2. ii. cn. хвърлям/мятам (топка) нависоко 3. the sky is the limit разг. прен. няма граница 4. to praise/laud/extol to the skies превъзнасям (до небесата) 5. under distant skies в далечни страни 6. under the open sky под открито небе, на открито 7. окачвам много нависоко* * *sky [skai] I. n небе; under the open \sky под открито небе; to laud ( praise) to the skies превъзнасям до небесата; under distant skies в далечни страни; the \sky is the limit ам. възможностите са неограничени; II. v 1. сп. изпращам топка нависоко (с удар); 2. окачвам ( картина) високо на стена. -
10 петь аллилуйю
петь аллилуйю (аллилуйя) (кому, чему)уст., часто ирон.chant hallelujahs; sing the praises of smb., smth.; laud smb., smth. to the skiesТо всем нравилось, на всех углах аллилуйю пели, а теперь всё плохо, всё не по нраву. (А. Чаковский, Дороги, которые мы выбираем) — First they enjoy it and laud it to the skies from the house-tops. Then, without rhyme or reason, it goes against the grain with them.
-
11 Weihrauch
* * *der Weihrauchfrankincense; incense* * *Weih|rauchmincensejdm Wéíhrauch streuen (fig) — to praise or laud sb to the skies
* * *(a substance which is burned especially in religious services, and which gives off a pleasant smell.) incense* * *Weih·rauch[ˈvairaux]m incense* * *der incense* * *Weihrauch m incense;jemandem Weihrauch streuen fig praise sb to the skies* * *der incense* * *m.frankincense n.incense n. -
12 петь дифирамбы
(кому, чему)книжн., ирон.sing the praises (dithyrambs) to smb.; laud smb. to the skies; extol (exalt) smth. to the skiesНикто ему не сказал спасибо за инициативу, никто не пел дифирамбов. (В. Попов, Обретёшь в бою) — Nobody thanked him for the idea, nobody sang dithyrambs to him.
-
13 расхваливать
несовер. - расхваливать;
совер. - расхвалить( кого-л./что-л.) extol, extol брит., rave (about), praise( highly, to the skies), lavish/shower praise (on, upon), расхвалить (вн.) praise (smb., smth.) ;
расхвалить до небес кого-л. laud smb. to the skies.Большой англо-русский и русско-английский словарь > расхваливать
-
14 курить фимиам
курить (воскурять, жечь) фимиам (кому, перед кем)книжн., ирон.burn incense to (before) smb.; sing the praises of smb.; praise (laud) smb. to the skies; flatter smb.Не нашлось ни одного человека, который сказал бы графу, что его самодовольная улыбка глупа и неуместна... Каждый находил нужным льстиво улыбаться и курить грошовый фимиам! (А. Чехов, Драма на охоте) — There was not one who would have told the Count that his self-satisfied grin was stupid and out of place... Everybody found it necessary to smile flatteringly and to burn paltry incense before him.
-
15 дифирамб
Большой англо-русский и русско-английский словарь > дифирамб
-
16 фимиам
-
17 щит
муж.
1) shield( в различных значениях) ;
buckler (круглый) нижняя часть щита ≈ (черепахи) breastplate щит герба ≈ escutcheon, coat of arms
2) shield, screen (ограждение) ;
snow-screen, snow-fence( от снежных лавин) орудийный щит ≈ gun shield
3) тех. sluice-gate( шлюза) шлюзный щит ≈ splash-board гидр.
4) тех. panel щит управления ≈ control pane распределительный щит ≈ switchboard
5) зоол. tortoise-shell( у черепахи) ;
scutum ∙ поднять на щит вернуться на щите вернуться со щитомм.
1. ист. shield;
2. (для предохранения, ограждения) shield, screen;
(для построек, настила) sheet;
фанерный ~ sheet of plywood;
3. зоол. shell;
scutum;
4. (доска, стенд) board;
(для рекламы) billboard, hoarding;
сигнальный ~ ж.-д. target;
5. тех. panel;
~ управления control panel;
распределительный ~ switchboard;
поднять кого-л. на ~ laud smb. to the skies;
вернуться на ~е return home defeated;
вернуться со ~ом return home victorious. -
18 sky
n. 하늘, 날씨, 천국, laud(praise) to the skies 몹시 칭찬하다(치살 리다), out of a clear \sky 갑자기, 느닷없이 -
19 sky
[skaɪ]if the skies fall we shall catch larks разг. = если бы, да кабы; out of a clear sky совершенно неожиданно; ни с того ни с сего sky (обыкн. pl) климат; under warmer skies в более теплом климате; to laud (или to extol) to the skies превозносить до небес if the skies fall we shall catch larks разг. = если бы, да кабы; out of a clear sky совершенно неожиданно; ни с того ни с сего sky вешать под потолок (картину) sky высоко забросить (мяч) sky (обыкн. pl) климат; under warmer skies в более теплом климате; to laud (или to extol) to the skies превозносить до небес sky небо, небеса sky (обыкн. pl) климат; under warmer skies в более теплом климате; to laud (или to extol) to the skies превозносить до небес -
20 възхвалявам
възхваля extol, praise (highly), eulogize, glorify, pay tribute to; speak in praise of, speak highly of, sing (s.o.'s) praises, sing praises to(в печата) write up; sl. crack upвъзхвалявам до небесата laud to the skies* * *възхваля̀вам,гл. extol, praise (highly), eulogize, glorify, pay tribute to; speak in praise of, speak highly of, sing (s.o.’s) praises, sing praises to; preach up; (в печата) write up; sl. crack up; \възхвалявам до небесата laud to the skies.* * *belaud; canonize; exalt{ig`zO:lt}; extol; glamorize; laud{lO:d}: възхвалявам to the skies - възхвалявам до небесата; magnify; panegyrize* * *1. (в печата) write up;sl. crack up 2. ВЪЗХВАЛЯВАМ до небесата laud to the skies 3. възхваля extol, praise (highly), eulogize, glorify, pay tribute to;speak in praise of, speak highly of, sing (s. o.'s) praises, sing praises to
См. также в других словарях:
Hymns of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (1985 book) — This article is about the named book (hymnal) specifically. For general information about said church hymns, see The Church of Jesus Christ of Latter day Saints hymns. Hymns of The Church of Jesus Christ of Latter day Saints is the official hymn… … Wikipedia
praise — I (New American Roget s College Thesaurus) n. commendation, acclaim, approval, applause; eulogy; homage; benediction, thanksgiving, grace. v. t. acclaim, approve, commend, extol, eulogize, applaud; glorify, laud. See approbation, gratitude. Ant … English dictionary for students
praise — praise, laud, acclaim, extol, eulogize mean to express approbation or esteem. Praise often implies no more than warmly expressed commendation {what we admire we praise, and when we praise, advance it into notice Cowper} When specifically referred … New Dictionary of Synonyms
Approbation — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Approbation >N GRP: N 1 Sgm: N 1 approbation approbation Sgm: N 1 approval approval approvement Sgm: N 1 sanction sanction advocacy Sgm: N 1 nod of approbation nod of approbation Sgm: N 1 esteem … English dictionary for students
praise — [prāz] vt. praised, praising [ME praisen < OFr preisier < LL pretiare < L pretium, worth, PRICE] 1. Obs. to set a price on; appraise 2. to commend the worth of; express approval or admiration of 3. to laud the glory of (God, etc.), as in … English World dictionary
ensky — verb exalt to the skies; lift to the skies or to heaven with praise • Hypernyms: ↑laud, ↑extol, ↑exalt, ↑glorify, ↑proclaim • Verb Frames: Somebody s something Somebody s somebody … Useful english dictionary
Великий Бог (гимн) — У этого термина существуют и другие значения, см. How Great Thou Art. Карл Густав Боберг «Великий Бог», всемирно известный под своим английским названием «How Great Thou Art» (р … Википедия
extol — verb nutritionists extol the virtues of fiber Syn: praise enthusiastically, go into raptures about/over, wax lyrical about, sing the praises of, praise to the skies, acclaim, exalt, eulogize, adulate, rhapsodize over, rave about, enthuse… … Thesaurus of popular words
compliment — n 1. praise, tribute, homage, honor, commendation, laudation, celebration, exaltation, extolment, glorification, adulation; eulogy, encomium, panegyric, good word, blurb; flattery, trumpetry, puffery, crying up, singing [s.o. s] praises, praising … A Note on the Style of the synonym finder
flatter — v 1. compliment, salute, praise, laud, belaud, extol, exalt, celebrate, glorify, eulogize, panegyrize, adulate, trumpet, cry up, ring or sing [s.o. s] praises; puff, puff up, inflate, magnify, blow up, overpraise, praise to excess, praise to the… … A Note on the Style of the synonym finder
Codex Borgia — The Codex Borgia (or Borgia Codex or Codex Yoalli Ehecatl) is a Mesoamerican ritual and divinatory manuscript. It is generally believed to have been written before the Spanish conquest of Mexico, somewhere within what is now today southern or… … Wikipedia